От Миньор (Перник) направиха сериозен гаф и демонстрираха, че не са особено запознати с английския език, както би било редно.Новият магазин за клубни артикули на тима, който се намира на улица "Търговска", е тотално сбъркан.В надписа на "фен шопа" си личи доста фрапираща грешка. Когато феновете погледнат към магазина, те виждат да пише "Fen Shop", което е тотална грешка, тъй като на английски думичката "Fen" се превежда като мочурище, тресавище. Правилното съвсем естествено трябва да бъде "Fan Shop".Във форумите вече започнаха доста здрави подигравки спрямо "Чуковете", тъй като наистина е доста срамно да се направи такава нелепа грешка.Все пак донякъде успокояващото е формата на отбора. Миньор е в поредица от три поредни победи и успя да се изкачи до 11-ото място в "А" група с актив от 21 точки.В следващия кръг перничани приемат Калиакра и имат страхотен шанс да добавят още три пункта към актива си.
Напиши коментар
fallback
От Миньор сътвориха уникален гаф
Новият клубен магазин е кръстен "Fen Shop", преводът на първата дума е мочурище, тресавище
17:31 | 29 мар 2011 г.fallback
fallback